页面加载中... 请稍等...

汽车行业之产品介绍

案例介绍
语言方向:英译中
行业分类:汽车

Welcome everybody to this very exciting occasion! It is always a pleasure to be asked to support, and promote, UK-China education links. Today's announcement, of a new scholarship scheme of this scale and scope, is such fantastic news, and something well worth celebrating. This flagship scholarship offers opportunities for individual students to shape their futures, by studying in the UK at a prestigious institution; it will build strong links between our academic communities; and it will of course also support stronger links between our two countries and between our peoples.

Developing stronger people to people links and the education relationship sit at the heart of the flourishing UK/China relationship. An entire generation of young Chinese are studying abroad, and many of them are choosing the UK for its quality and value. We would like even more of them to choose the UK, and we offer them a warm welcome. Our bilateral relationship is truly a knowledge economy partnership, one which is based on complementarity and mutuality, on greater knowledge of each other's countries and of the opportunities which working closely together brings.

欢迎大家来见证这个令人振奋的时刻!承担推动英中两国教育联系的工作总是让我倍感荣幸。今天宣布的在特定金额和范围内的这项新的奖学金计划,是值得庆祝的好消息。这项旗舰奖学金为中国学生提供通过在英国著名学府深造而塑造自己未来的机会;它将建立两国学术界之间的紧密联系;当然,它也将有利于加强我们两国和两国人民之间的联系。

英中关系发展欣欣向荣,而培养人才以推动更强劲的民间联系和教育联系则处于英中关系的中心位置。大量中国年轻人出国留学,其中不少人由于英国的教育质量和价值而选择了英国。我们希望并热烈欢迎更多的中国青年选择英国。我们的双边关系真正是知识型经济时代的伙伴关系,这种关系基于双方的互补性和相互性,基于更多了解对方和密切合作所带来的机遇。